国产CHINESE男男GAYGAY免费网站_日本在线一区二区三区_欧美大屁股xxxx_国产xxx精品视频大全_一区二区视频国产_人人爱国产

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1099 個
工控威望: 1242 點
下載積分: 2988 分
在線時間: 415(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-09-10
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)

主站蜘蛛池模板: 日本黄页网站免费大全 | 国产福利视频一区 | 亚洲第一区在线视频 | 久久精品99视频 | 久久精品国产亚洲AV成人 | 中文字幕在线中文 | 91麻豆精品国产91久久久无限制版 | 激情五月婷婷综合网 | 久久国产福利国产秒拍 | 一级毛片全部免费播放特黄 | 开心五月激情中文在线 | 欧美黄色性视频 | 国产福利精品一区 | 在线观看免费视频精品 | 青青久久av | 国产成人亚洲欧洲在线 | 狠狠干夜夜操 | 日本高清www | 女人内谢aaaa免费视频 | 一边摸一边做爽的视频17国产有奶水 | 成人国产亚洲欧美成人综合网 | 羞羞午夜爽爽爽爱爱爱爱人人人 | 97亚洲狠狠色综合一区二区 | 老头霸占人妻中文字幕 | 亚洲精品98久久久久久中文字幕 | av大全免费在线观看 | 久久久精品国产免大香伊 | 免费网站日本a级淫片免费看 | 四虎网址在线观看 | 欧美日精品一区视频 | 尤物精品在线 | 影视在线观看免费观看 | 在线不卡av网站 | 久久亚洲精品中文字幕 | 麻豆播放| 在线网址91 | 欧美午夜刺激影院 | 亚洲AV久久无码 | 网红主播大秀福利视频日韩精品 | 白丝无内液液酱夹腿自慰 | 免费国人国产免费看片 |